Tradução simultânea do elenco do filme "Aves de Rapina" na CCXP19
Divulgação/I Hate Flash
Nossa consultoria linguística tem uma missão muito clara: ajudar sua empresa a encontrar a solução ideal para suas demandas de comunicação em vários idiomas. Fundada por Paula Ianelli, tradutora certificada e intérprete de inglês que já coordenou a tradução simultânea de eventos para milhares de pessoas e foi a voz de celebridades como Keanu Reeves, Sandra Bullock, Will Smith e Gal Gadot, nossa empresa de tradução tem uma filosofia de parceria, transparência, qualidade e precisão. Contamos com tradutores e intérpretes de vários idiomas e localidades, o que possibilita a criação de ótimas soluções de tradução para contribuirmos com o sucesso dos nossos clientes.
Com a curadoria linguística e supervisão técnica de uma profissional formada e certificada na área, o diferencial da nossa empresa de tradução escrita e tradução simultânea é nossa capacidade de selecionar os melhores tradutores para cada projeto de acordo com uma análise personalizada das necessidades dos nossos clientes. Para isso, contamos com profissionais formados, experientes e/ou filiados ou certificados pela ABRATES (Associação Brasileira de Tradutores e Intérpretes), pela APIC (Associação Profissional de Intérpretes de Conferência), pela ATA (Associação Americana de Tradutores) e pela AIIC (Associação Internacional de Intérpretes de Conferência). Para sua empresa, o resultado disso é uma comunicação superior na hora de transmitir suas mensagens.
Pontualidade
Naturalidade
Confiabilidade
Experiência
Preparo
Parceria